Manostat Différentiel Photohelic série 3000MR

Les indicateurs / contrôleurs de pression Photohelic des séries 3000Mr et 3000MRS combinent les fonctions de pressostats de pression différentielle précis et hautement reproductibles avec celles d’un indicateur de pression analogique éprouvé et à longue durée de vie Magnehelic. Des boutons moletés externes sur la face avant de l’indicateur permettent un réglage aisé des points de consigne. La lecture de la pression n’est pas affectée par les fonctions pressostatiques. Elle continue même en cas de coupure de courant. La commutation par semi-conducteur réduit considérablement les dimensions et la masse du produit. Le Photohelic peut être encastré dans une découpe de 122mm de diamètre ou monté en surface.

La précision de l’indicateur varie de +/- 4% à 2% de la pleine échelle suivant le modèle. La reproductibilité du pressostat est de 1%. La zone d’insensibilité du pressostat, qui correspond à une épaisseur d’aiguille, est inférieure à 1% de la pleine échelle. Compatibles avec de l’air et les autres gaz incombustibles et non corrosifs, ces instruments peuvent être utilisés pour des pressions jusqu’à 25 psig (1.725 bar). Des versions pouvant être utilisées à 35 psig (2.42 bar) ou 80 psig (5.51 bar) sont disponibles en option.

Exemples d’applications : toutes applications industrielles, essais ventilateurs et filtres d’air, installations automobiles, dépoussiéreurs, contrôle de flux laminaires, applications médicales, climatisation…

Caractéristiques techniques :

Utilisation : Air et gaz non combustibles compatibles.
Précision : ±2% à ±4% de la pleine échelle suivant modèle.
Pressions Limites : -20’’ Hg. à 25 psig (-0.677 bar à 1.72 bar). Option MP; 35 psig (2.41 bar), option HP; 80 psig (5.52 bar).
Températures Limites : 20 à 120°F. (-6.67 à 48.9°C).
Connexions : 1/8 NPT femelle (prise à l’arrière et sur le côté).
Taille : cadran diam. 4’’ (101.6 mm), 5’’ (127 mm) O.D. x 3-1/8’’ (79.38 mm).
Poids : 1.8 Ib (816 g).

Contacts Relais : 2 SPDT (charge résistive) 1.0A @ 30 VDC, 0.3A @ 110 VDC ou
0.5A @ 125 VAC. contacts dorés utilisables pour courants intrinsèques.
Raccordements électriques : câble à 8 fils 18’’ (46 cm). longueurs optionnelles jusqu’à 100’’ (30.5 m).
Alimentation : 24 VDC, régulé ±10%.
Installation : en position verticale
Réglage des points de consigne : 2 boutons en façade.
Homologation : CE

R/C snubber (recommended for inductive loads like a solenoid or contactor). A-600 R/C snubber (recommended for inductive loads like a solenoid or contactor).
Flat aluminum bracket for flush mounting Photohelic® & Capsuhelic® gages, 603A, 605, and 3000MR. A-298 Flat aluminum bracket for flush mounting Photohelic® & Capsuhelic® gages, 603A, 605, and 3000MR.
Flush mount bracket used with: Photohelic® 3000MR/MRS, Capsuhelic®, 631B Transmitter. Bracket is then surface mounted. Steel with gray hammertone epoxy finish. A-370 Flush mount bracket used with: Photohelic® 3000MR/MRS, Capsuhelic®, 631B Transmitter. Bracket is then surface mounted. Steel with gray hammertone epoxy finish.
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 3000MR/MRS Photohelic® switch/gage, 605 Magnehelic®
differential pressure transmitter, DH3 Digihelic® pressure controller (to fit, the casing on the electrical plug must be removed),
2000 Magnehelic® gage with medium and high pressure options A-320-B1 Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 3000MR/MRS Photohelic® switch/gage, 605 Magnehelic® differential pressure transmitter, DH3 Digihelic® pressure controller (to fit, the casing on the electrical plug must be removed), 2000 Magnehelic® gage with medium and high pressure options
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-1000 DigiMag® digital differential
pressure gage, DM-2000 differential pressure transmitter,
instruments with backwards compatible bezel option A-320-BC Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-1000 DigiMag® digital differential pressure gage, DM-2000 differential pressure transmitter, instruments with backwards compatible bezel option

Manomètre digital Digimag série DM-1000

Les manomètres différentiels digitaux de la série DM-1000 DigiMag permettent de mesurer des pressions ou débits. De dimensions identiques aux manomètres Magnehelic, ils sont équipés d’un afficheur LCD 4 digits permettant d’afficher les valeurs en unités anglo-saxonnes ou métriques.

Les 4 boutons en façade permettent de régler facilement le zéro et l’étendu de l’appareil. Les DM-1000 offrent la possibilité de sélectionner une mesure de pression, vitesse d’air ou de débit suivant les modèles. Une fonction pour la surveillance de filtres permet de fixer une valeur qui, une fois franchie, fera clignoter l’afficheur, l’opérateur étant ainsi prévenu qu’une opération de maintenant sur son filtre est nécessaire.

La programmation du Digimag se fait facilement au travers de 4 menus simplifiés qui permettent l’accès aux : niveau de sécurité, unités, facteur K pour l’utilisation avec tubes de pitôt, taille de la conduite pour les application en débit, alarme du filtre, réglage de l’étendue d’échelle, de l’amortissement, la calibration du zéro etc…

La série DM-1000 à une précision de 1% de la pleine échelle pour les gammes au dessus de 2inch.wc (500Pa) et de 2% de 1 à 0.25inch.wc (250 à 60 pa). Ces modèles sont aussi disponibles en zéro centrales (bidirectionnels).

Le DigiMag offre aussi une souplesse d’emploi d’alimentation. En effet celui-ci peut être alimenté par pile 9v ou bien en 9- 24Vdc. Si vous utiliser l’alimentations normale et 9V sur pile, celle-ci agira comme une alimentation auxiliaire si l’alimentation principale est coupée.

Echelles de +/-2491Pa à +/-62.20Pa et de 0-62.20Pa à 0-2491Pa

CARACTERISTIQUES :

Utilisation : Air et Gaz compatibles, non combustibles.
Boitier : verre plastifié.
Précision : +/-1% de la PE inclus la linéarité hystérésis et répétabilité à
partir de 500Pa. +/-2% PE pour les échelles de 250 à 60 Pa.
Températures limites : -18°C à 60°C
Températures limites compensées : 0-50°C.
Stabilité : +/-1%de la PE par an.
Effet thermique : +/-0.05% de la PE (typique) ; +/-0.10% de la PE pour
les plages de 500Pa et en dessous.
Affichage : 4 digits LCD (16.8 x 8.4mm).
Durée affichage : de 1sec. à 10 min ou bien tout le temps.

Pressions limites : Jusqu’ à 1.25Kpa et +/-1.25Kpa =2psi (13.7Kpa). Et de 2.5Kpa a plus = 11psi (75Kpa).
Alimentation : batterie 9V ou alim. Externe 9-24Vcc (pile incluse).
Type de batterie : batterie alcaline 9V.
Consommation : 5mA maximum.
Connections électriques : bornier pour fil de 16 à 26 AWG.
Entrée électrique : presse étoupe pour câble diamètre 2.9 à 64mm.
Raccordement pression : tube Ø1/8 (3.2mm ID).
Indice de protection : NEMA 4X (IP66) face avant.
Poids : 535g
Qualification : CE

3-way vent valve, plastic, 1/8 A-310A 3-way vent valve, plastic, 1/8" NPT to 1/4" metal tubing, 80 psi rating, replaces former Model A-310 (brass). 2.3" x .8" x .1", .10 lb.
Installer kit, (includes 2 static pressure tips and PVC tubing). A-481 Installer kit, (includes 2 static pressure tips and PVC tubing).
4-1/2 A-286 4-1/2" Gage panel mounting flange
4 A-489 4" 303 SS straight static pressure tip with flange, 1/4" hose barb.
Plastic static pressure tip. A-480 Plastic static pressure tip.
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-1000 DigiMag® digital differential
pressure gage, DM-2000 differential pressure transmitter,
instruments with backwards compatible bezel option A-320-BC Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-1000 DigiMag® digital differential pressure gage, DM-2000 differential pressure transmitter, instruments with backwards compatible bezel option

Manomètre Différentiel Capsuhelic série 4000

Le manomètre Capsuhelic a été conçu pour permettre une indication rapide et précise de pressions différentielles. Ce manomètre peut être utilisé comme dispositif de lecture lors de la mesure de débit de fluides en circulation, pour la mesure de perte de charge sur un filtre, de niveau de liquide sur citernes de stockage et pour de nombreuses applications ayant trait aux pressions, dépressions et pressions différentielles.

Utilisant la conception de base du Magnehelic, le manometre Capsuhelic possède un fonctionnement simple exempt de friction.

Le dispositif à diaphragme du Capsuhelic n’exige pas de remplissage liquide susceptible de limiter ses applications à l’extérieur. La mise à zéro et l’ajustement d’échelle sont effectués de l’extérieur du manomètre.

Exemples d’applications : toutes applications industrielles, essais ventilateurs et filtres d’air, installations automobiles, dépoussiéreurs, contrôle de flux laminaires, applications médicales, climatisation…

Caractéristiques techniques :

Température de travail : -7°C à 93°C
Précision : +/- 2% PE à 21°c
Boitier exterieur : en aluminium fondu. Pour l’eau un corps en bronze est disponible.
Boitier exterieur : émail gris.
Connections : 1/4 NPTf
Dimension : diam. 125mm

Montage :

Le manomètre Capsuhelic peut être monté au choix encastré ou en saillie.
Il peut être positionné aux choix de l’utilisateur.

Bleed fitting. A-314 Bleed fitting.
Flush mount bracket for Series 4000 Capsuhelic® gage. A-496 Flush mount bracket for Series 4000 Capsuhelic® gage.
Pipe mounting kit for 1-1/4 A-610 Pipe mounting kit for 1-1/4" to 2" pipe. 5.6" x 4.6" x 1.4", 1.0 .lb
Flat aluminum bracket for flush mounting Photohelic® & Capsuhelic® gages, 603A, 605, and 3000MR. A-298 Flat aluminum bracket for flush mounting Photohelic® & Capsuhelic® gages, 603A, 605, and 3000MR.
Flush mount bracket used with: Photohelic® 3000MR/MRS, Capsuhelic®, 631B Transmitter. Bracket is then surface mounted. Steel with gray hammertone epoxy finish. A-370 Flush mount bracket used with: Photohelic® 3000MR/MRS, Capsuhelic®, 631B Transmitter. Bracket is then surface mounted. Steel with gray hammertone epoxy finish.

Manomètre Différentiel Minihelic série 2-5000

Le Minihelic II est un manomètre différentiel de petite taille, mais de grande performances, conçu selon le principe Magnehelic. Les variations de pression sont transmises à l’aiguille indicatrice au moyen d’un accouplement magnétique.

Le Minihelic II résiste à des pressions de travail allant jusqu’à 200 KPa en continu et jusqu’à 345 KPa en cas d’accident.

Exécuté en nylon renforcé de fibres de verre, le boîtier, avec sa fenêtre en acrylique résiste aux chocs et vibrations.

Le manometre Minihelic II, de par son excellent rapport qualité / prix constitue une alternative avantageuse aux manomètres à tube incliné (colonnes de liquides).

Le manomètre différentiel Minihelic est disponible en 2 versions. Une version encastrée avec entrées de pression à l’arrière du matériel et une version montage panneaux avec entrées de pression vers le bas (voir photo ci-contre).

Exemples d’applications : toutes applications industrielles, essais ventilateurs et filtres d’air, installations automobiles, dépoussiéreurs, contrôle de flux laminaires, applications médicales, climatisation…

Caractéristiques techniques du Minihelic :

Précision : +/- 5% de la PE à 20°C
Température de travail : -7 à 60 °C
Pression de trav. max : 345 KPa accidentelle
Milieu : Air ou gaz neutre
Raccords pression : Cannelés pour tuyau souple 5/8
Poids : 170 g

Montage :
Le manometre Minihélic II est normalement monté sur panneaux (découpe 67mm) mais peut aussi être fixé à l’aide d’une plaque de montage (en option).

Ces manomètres ne nécessitent aucun entretien particulier.

Le réglage du zéro se fait en facade.

Portable kit for Series 2-5000 Minihelic® II gage. A-434 Portable kit for Series 2-5000 Minihelic® II gage.
Air filter kit for Series 2-5000 Minihelic® II gage. A-609 Air filter kit for Series 2-5000 Minihelic® II gage.
Mounting bracket for the Series 2-5000 Minihelic® II Differential Pressure Gage A-497 Mounting bracket for the Series 2-5000 Minihelic® II Differential Pressure Gage
4 A-489 4" 303 SS straight static pressure tip with flange, 1/4" hose barb.
Stand-hang bracket, aluminum, for Minihelic® II gage. A-362 Stand-hang bracket, aluminum, for Minihelic® II gage.
Plastic static pressure tip. A-480 Plastic static pressure tip.
303 SS Static pressure tip with mounting flange, for 3/16 A-302F-A 303 SS Static pressure tip with mounting flange, for 3/16" I.D. rubber or plastic tubing. 4" insertion depth, includes mounting screws

Contrôleur de pression Digihelic 3 série DH3

Le contrôleur de pression Digihelic 3 série DH3 est un instrument 3 en 1. Il combine en effet, les fonctionnalités d’un indicateur, de 2 pressotats ainsi que d’un transmetteur sortie 4-20mA.

Dimensions identiques au controleur Photohelic.

Il permet de réaliser avec 1 seul produit des opérations en nécessitant habituellement plusieurs. Le Digihelic 3 est l’instrument idéal vos applications en pression, débit et vitesse d’air.

Le Digihelic permet de sélectionner l’indication de la pression, la vitesse ou le débit. Deux relais SPDT avec hystérésis ajustable et une sortie 4-20mA réglable complètent le dispositif de contrôle.

L’utilisation de l’appareil se fait de façon très simple au travers de 5 menus simplifiés permettant d’accéder aux réglages suivants : niveau de sécurité, sélection du mode de réglage (pression, débit ou vitesse d’air), sélection des unités, Facteur K pour utilisation de sondes de vitesse, type de conduit (circulaire, rectangulaire, aire…) pour les applications en débit, réglage des
alarmes et contacts. Alarme haute et/ou basse, arrêt de l’alarme manuel ou automatique, temps de réponse de l’alarme, réglage du 4-20mA…

CARACTERISTIQUES :

Utilisation : Air et gaz compatibles non combustibles.
Boîtier : aluminium extrudé traité anticorrosion et peint.
Précision : ±0.5% à 25°C (inclus hysteresis et reproductibilité).
±1% pour les échelles < 5 inches
Stabilité : < ±1% per year.
Pressions Limites : Ranges < 2.5 in. w.c. = 2 psi; 5’’: 5 psi; 10’’: 5 psi;
25’’: 5 psi; 50’’: 5 psi; 100’’: 9 psi.
Temperatures Limites : 32 à 140°F (0 à 60°C).
Compensation Temperatures Limites : 32 à 140°F (0 à 60°C).
Effets Thermiques : 0.020%/°F (0.036/°C) à 25°C.
Alimentation : 12-28 VDC, 12-28 VAC 50 à 500Hz
Consommation : 3 VA max.
Sortie : 4-20 mA DC et 900 ohms max.
Réglage du zéro et de l’étendue : Accessible via menus.

Temps de réponse : 250 ms.
Afficheur : LCD 4 Digits de 0.4’’rétro-éclairé
Indicateurs LED pour l’état des alarmes et points de consigne.
Raccordements Electriques : connexion 15 pin male haute densité
Connexion : raccords 1/8’’ NPT femelle arrières ou sur le côté
Taille : 127mm x 79.38mm.
Installation : montage sur surface horizontale.
Poids : 794g
Certifications : CE

CARACTERISTIQUES DES CONTACTS
Microcontact : 2 relais SPDT.
Pouvoir de coupure : 1 Amp @ 30 VAC/ VDC.
Réglage du point de consigne : par clavier en façade.

Flat aluminum bracket for flush mounting Photohelic® & Capsuhelic® gages, 603A, 605, and 3000MR. A-298 Flat aluminum bracket for flush mounting Photohelic® & Capsuhelic® gages, 603A, 605, and 3000MR.
Flush mount bracket used with: Photohelic® 3000MR/MRS, Capsuhelic®, 631B Transmitter. Bracket is then surface mounted. Steel with gray hammertone epoxy finish. A-370 Flush mount bracket used with: Photohelic® 3000MR/MRS, Capsuhelic®, 631B Transmitter. Bracket is then surface mounted. Steel with gray hammertone epoxy finish.
Power supply ( 0.5 A). A-700 Power supply ( 0.5 A).
4 A-489 4" 303 SS straight static pressure tip with flange, 1/4" hose barb.
Static pressure tip, for 1/4 A-301 Static pressure tip, for 1/4" metal tubing connection.
Static pressure tip, for 3/16 A-302 Static pressure tip, for 3/16" and 1/8" ID plastic or rubber tubing.
303 SS Static pressure tip with mounting flange, for 3/16 A-302F-A 303 SS Static pressure tip with mounting flange, for 3/16" I.D. rubber or plastic tubing. 4" insertion depth, includes mounting screws
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 3000MR/MRS Photohelic® switch/gage, 605 Magnehelic®
differential pressure transmitter, DH3 Digihelic® pressure controller (to fit, the casing on the electrical plug must be removed),
2000 Magnehelic® gage with medium and high pressure options A-320-B1 Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 3000MR/MRS Photohelic® switch/gage, 605 Magnehelic® differential pressure transmitter, DH3 Digihelic® pressure controller (to fit, the casing on the electrical plug must be removed), 2000 Magnehelic® gage with medium and high pressure options

Contrôleur de pression Digihelic II série DHII

Le contrôleur de pression Digihelic II série DHII est un instrument 3 en 1. Il combine en effet, les fonctionnalités d’un indicateur, de 2 pressotats ainsi que d’un transmetteur sortie 4-20mA. Le tout dans un robuste boitier NEMA 4 (IP66).

Il permet de réaliser avec 1 seul produit des opérations en nécessitant habituellement plusieurs. Le Digihelic II est l’instrument idéal vos applications en pression, débit et vitesse d’air.

Le Digihelic permet de sélectionner l’indication de la pression, la vitesse ou le débit. Deux relais SPDT avec hystéresis ajustable et une sortie 4-20mA réglable complètent le dispositif de contrôle.

L’utilisation de l’appareil se fait de façon très simple au travers de 5 menus simplifiés permettant d’accéder aux réglages suivants : niveau de sécurité, sélection du mode de réglage (pression, débit ou vitesse d’air), sélection des unités, Facteur K pour utilisation de sondes de vitesse, type de conduit (circulaire, rectangulaire, aire…) pour les applications en débit, réglage des alarmes et contacts. Alarme haute et/ou basse, arrêt de l’alarme manuel ou automatique, temps de réponse de l’alarme, communication Modbus, réglage du 4-20mA…

CARACTERISTIQUES :

Utilisation : Air et gaz compatibles non combustibles.
Boîtier : aluminium et verre.
Précision : ±0.5% à 25°C (inclus hysteresis et reproductibilité).
Stabilité : < ±1% per year.
Pressions Limites : Ranges < 2.5 in. w.c. = 2 psi; 5’’: 5 psi; 10’’: 5 psi;
25’’: 5 psi; 50’’: 5 psi; 100’’: 9 psi.
Temperatures Limites : 32 à 140°F (0 à 60°C).
Compensation Temperatures Limites : 32 à 140°F (0 à 60°C).
Effets Thermiques : 0.020%/°F (0.036/°C) à 25°C.
Alimentation : 100 à 240 VAC, 50 à 400 Hz / 132 à 240 VDC /
24 VDC ±20%.
Consommation : 24 VDC – 130 mA max / 100 à 240 VAC, 132 à 240
VDC – 7VA max.

Sortie : 4-20 mA DC et 900 ohms max.
Réglage du zéro et de l’étendue : Accessible via menus. Temps de réponse : 250 ms.
Afficheur : LCD 4 Digits de 0.6’’rétro-éclairé
Indicateurs LED pour l’état des alarmes et points de consigne.
Raccordements Electriques : Bornier à vis
Connexion : raccords 1/8’’ NPT femelle
Boîtier : NEMA 4X (IP66).
Installation : montage sur surface horizontale.
Poids : 1.19 kg
Communications : Modbus® RTU, RS485, 9600 Baud.
Certifications : CE, UL.

CARACTERISTIQUES DES CONTACTS
Microcontact : 2 relais SPDT.
Pouvoir de coupure : 8 Amps at 240 VAC resistive.
Réglage du point de consigne : par clavier en façade.

A-438 Surface mounting bracket.
Mini-Node™ RS-485 to USB converter. MN-1 Mini-Node™ RS-485 to USB converter.
Communication software CD. DIGIHELIC LINKS Communication software CD.
4 A-489 4" 303 SS straight static pressure tip with flange, 1/4" hose barb.
Static pressure tip, for 1/4 A-301 Static pressure tip, for 1/4" metal tubing connection.
Static pressure tip, for 3/16 A-302 Static pressure tip, for 3/16" and 1/8" ID plastic or rubber tubing.
303 SS Static pressure tip with mounting flange, for 3/16 A-302F-A 303 SS Static pressure tip with mounting flange, for 3/16" I.D. rubber or plastic tubing. 4" insertion depth, includes mounting screws

Contrôleur Digihelic série DH

Le contrôleur de pression Digihelic série DH est un instrument 3 en 1. Il combine en effet, les fonctionnalités d’un indicateur, de 2 relais ainsi que d’un transmetteur sortie 4- 20mA.

Il permet donc de réaliser avec 1 seul produit des opérations en nécessitant habituellement plusieurs. Le Digihelic est l’instrument idéal vos applications en pression, débit et vitesse d’air.

Le Digihelic permet de sélectionner l’indication de la pression, la vitesse ou le débit. Deux relais SPDT avec hystéresis ajustable et une sortie 4-20mA réglable complètent le dispositif de contrôle.

Le Digihelic peut être alimenté en 120/220 Vac ainsi qu’en 24 Vdc.

L’utilisation de l’appareil se fait de façon très simple au travers de 5 menus simplifiés permettant d’accéder aux réglages suivants : niveau de sécurité, sélection du mode de réglage (pression, débit ou vitesse d’air), sélection des
unités, Facteur K pour utilisation de sondes de vitesse, type de conduit (circulaire, rectangulaire, aire…) pour les applications en débit, réglage des alarmes et contacts, , alarme haute et/ou basse, arrêt de l’alarme manuel ou automatique, temps de réponse de l’alarme, communication Modbus, réglage du 4-20mA…

QUELQUES EXEMPLES D’APPLICATIONS :
Collecteurs de poussières, Contrôle de débit dans des conduits, Ventilation de fours industriels, Contrôle de filtres, Salles Blanches, Boites à gants, Laboratoires, Ventilation, …

CARACTERISTIQUES

Utilisation : Air et gaz compatibles non combustibles.
Boîtier : plastique ABS, certification UL 94-V-0.
Précision : ±0.5% à 25°C (inclus hysteresis et reproductibilité).
Stabilité : < ±1% per year.
Pressions Limites : Ranges < 2.5 in. w.c. = 2 psi; 5’’: 5 psi; 10’’: 5 psi;
25’’: 5 psi; 50’’: 5 psi; 100’’: 9 psi.
Temperatures Limites : 32 à 140°F (0 à 60°C).
Compensation Temperatures Limites : 32 à 140°F (0 à 60°C).
Effets Thermiques : 0.020%/°F (0.036/°C) à 25°C.
Alimentation :
100 à 240 VAC, 50 à 400 Hz ou 132 à 240 VDC.
24 VDC ±20%.
Consommation :
24 VDC – 130 mA max.
100 à 240 VAC, 132 à 240 VDC – 7VA max.
Sortie : 4-20 mA DC et 900 ohms max.
Réglage du zéro et de l’étendue : Accessible via menus.

Temps de réponse : 250 ms.
Afficheur : LCD 4 Digits de 0.4’’
Indicateurs LED pour l’état des alarmes et points de consigne.
Raccordements Electriques : Bornier à vis
Connexion : raccords 1/8’’ ID X 1/4’’ OD tube (3.175 mm ID x 6.35 mm
OD).
Boîtier : NEMA 4X (IP66).
Installation : montage sur surface horizontale.
Taille : 1/8 DIN.
Découpage panneau : 1.772 x 3.620 in (45 x 92 mm).
Poids : 14.4 oz. (408 g).
Communications : Modbus® RTU, RS485, 9600 Baud.
Certifications : CE, UL.

CARACTERISTIQUES DES CONTACTS
Microcontact : 2 relais SPDT.
Pouvoir de coupure : 8 Amps at 240 VAC résistive.
Réglage du point de consigne : par clavier en façade.

A-266 Digihelic® controller surface mounting bracket.
Communication software CD. DIGIHELIC LINKS Communication software CD.
Mini-Node™ RS-485 to USB converter. MN-1 Mini-Node™ RS-485 to USB converter.
A-203 Clear PVC tubing, 1/8" ID x 1/4" OD, lengths to 100'.

Exemples d’applications

Mesure de vitesse d’air :
Installer un tube de pitôt dans une gaine d’air. Brancher le sur un manomètre Magnehelic gradué en mètre par seconde et lire directement la vitesse ou brancher le manomètre à une prise de pression et une sonde statique et lire la pression dynamique. La vitesse peut alors être calculée.

Mesure de débit d’air :
La distribution de vitesse d’air à la sortie du conduit est uniforme, la pression statique est de 0. En conséquence, la pression totale en amont de la sortie du conduit est égale à la pression d’air en aval et permet de calculer le débit / volume.

Contrôle de filtre :
Le Magnehelic, précis et rapide, révèle instantanément si un filtre doit être changé ou nettoyé. Choisissez un appareil dont la plage correspond à la chute de pression maximum spécifié par le fabricant du filtre. En option, une aiguille repère rouge permet de visualiser le seuil maximum, l’installation peut alors être vérifiée facilement même par du personnel non qualifié.

Déterminer un débit d’air :
Ici le manomètre Magnehelic est branché sur une gaine à travers une membrane et devient ainsi un voludéprimomètre.

As an Orifice meter :
Magnehelic or Minihelic gages can be used as orifice meters by purging the orifice with air pressure to protect Magnehelic gage from direct contact with fluid or to prevent clogged meter lines. Gage is shown connected to two Dwyer flowmeters with constant differential pressure regulators – one for the low pressure tap line and one for the high pressure side. (Capsuhelic gage may be used without purge on compatible liquid stream).

Détecteur de pression statique :
Afin de mesurer avec précision la pression statique dans une gaine de ventilation, installer un manomètre Magnehelic branché sur une sonde statique.

Mesure de perte de chage sur des filtres de moteurs et de compresseurs :
Le manomètre Magnehelic indique l’encrassement des filtres et signale la nécessité de changer ou de nettoyer les filtres. On peut utiliser le manometre Capsuhelic sur des filtres à huile.

Manomètre Magnehelic 2000 et 2300

Le principe des manometres Magnehelic, mouvement sans friction, est la garantie permettant l’indication de basses pressions, dépressions, pressions différentielles d’air ou de gaz neutres non corrosifs. Résistant aux chocs, vibrations et surpressions, sans fluide manométrique, ni piles donc sans de problèmes de fuite, évaporation, gel, positionnement ou niveaux.

manometre Magnehelic

Les manomètres différentiels Magnehelic sont prévus pour la mesure de pressions statiques, de niveaux des liquides, de vitesse de flux gazeux (avec tube de Pitot), de vitesse d’air etc…Voici quelques-uns des nombreux domaines d’utilisation : construction de ventilateurs et filtres à air, ensembles de climatisation, building management, dépoussiéreurs, mesure de niveaux (bullage), installations de nettoyage, aspirateurs de poussières, techniques aéronautiques, essais automobiles, appareils à oxygène, recherches respiratoires.

Voici quelques-uns des nombreux domaines d’utilisation : construction de ventilateurs et filtres à air, ensembles de climatisation, building management, dépoussiéreurs, mesure de niveaux (bullage), installations de nettoyage, aspirateurs de poussières, techniques aéronautiques, essais automobiles, appareils à oxygène, recherches respiratoires.

Consulter la fiche technique pour connaitre les différentes échelles disponibles.

Caractéristiques techniques:

Température ambiante :
-7 à +60°c. En option LT – 50°C + 60°C
Pression d’épreuve :
-680 mb à + 100 kPa. Option MP : 240 kPa
Surpression accidentelle : 170 kPa. Bouchon de rupture.
Connections : 1/8 nptf (2 paires)
Boîtier : Aluminium extrudé traité anticorrosion et peint.
Précision:
à 21°C :± 2% de la PE, 2000-60 Pa:4% et 100 Pa: 3%.
Accessoires standard : Raccords cannelés pour tube PVC et bouchons filetés par connections non utilisées, 3 supports et vis pour montage encastré et 3 vis courtes pour montage en saillie.
Poids : 500 grammes

Montage :

Boîtier de taille unique. Ø de perçage 115mm. Le magnehelic peut être monté encastré ou en surface en utilisant le kit de montage fourni.

En option : le kit A-610 permet le montage vertical ou horizontal sur tuyauterie de Ø 38 à 60 mm. Normalement calibré pour utilisation verticale les modèles de 0 – 250 Pa et plus peuvent être utilisés dans toutes les positions à condition de régler le ZERO dans la position choisie.

Ces caractéristiques rendent le Magnehelic® utilisable en position fixe ou portable.

Brass safety relief valve, protects Magnehelic® gage or Photohelic® switch/gage against over pressure due to regulator failure, etc, opens at 10 psi. Mounts in tee fitting. 1/4 A-321 Brass safety relief valve, protects Magnehelic® gage or Photohelic® switch/gage against over pressure due to regulator failure, etc, opens at 10 psi. Mounts in tee fitting. 1/4" NPT(M) (use two for DP application). .5" x .5" x 1.5", .10 .lb
Air filter kit - adapts any standard Magnehelic® gage for use as an air filter gage. Includes aluminum surface mounting bracket with screws, (2) 5 ft (1.5 m) lengths of 1/4 A-605 Air filter kit - adapts any standard Magnehelic® gage for use as an air filter gage. Includes aluminum surface mounting bracket with screws, (2) 5 ft (1.5 m) lengths of 1/4" aluminum tubing, (2) static pressure tips & (2) molded plastic vent valves.
Pipe mounting kit for 1-1/4 A-610 Pipe mounting kit for 1-1/4" to 2" pipe. 5.6" x 4.6" x 1.4", 1.0 .lb
Flat aluminum bracket for flush mounting Magnehelic® gage. 6.8 A-300 Flat aluminum bracket for flush mounting Magnehelic® gage. 6.8" x 6.0" x .1", .35 lb.
3-way vent valve, plastic, 1/8 A-310A 3-way vent valve, plastic, 1/8" NPT to 1/4" metal tubing, 80 psi rating, replaces former Model A-310 (brass). 2.3" x .8" x .1", .10 lb.
Plastic carrying case for Magnehelic® gage of standard range, except high pressure connection, includes 9 ft (2.7m) of 3/16 A-432 Plastic carrying case for Magnehelic® gage of standard range, except high pressure connection, includes 9 ft (2.7m) of 3/16" ID rubber tubing, stand-hang bracket & terminal tube with holder. 9.1" x 7.4" x 3.6", 1.30 .lb
Flush mount kit for Magnehelic® gages. A-464 Flush mount kit for Magnehelic® gages.
3-piece magnet kit for mounting Magnehelic® gage directly to a magnetic surface, 3.3 A-448 3-piece magnet kit for mounting Magnehelic® gage directly to a magnetic surface, 3.3" x 1.7" x .5", .20 .lb
A-605B Air filter kit with (2) plastic open/close valves, (2) 4" steel static tips, tubing & mounting flange.
A-605C Air filter kit with (2) plastic open/close valves, (2) plastic static tips, tubing & mounting flange.
Rubber gasket for panel mounting. A-135 Rubber gasket for panel mounting.
Stand-hang bracket, aluminum, for Magnehelic® gage. A-369 Stand-hang bracket, aluminum, for Magnehelic® gage.
Surface mounting plate, aluminum, for Magnehelic® gage. A-368 Surface mounting plate, aluminum, for Magnehelic® gage.
Surface mounting bracket, use with Photohelic® switch/gage on horizontal or vertical surfaces, also for Capsu-Photohelic® switch/gage on vertical only. Also Magnehelic® -MP, -HP models. A-371 Surface mounting bracket, use with Photohelic® switch/gage on horizontal or vertical surfaces, also for Capsu-Photohelic® switch/gage on vertical only. Also Magnehelic® -MP, -HP models.
4-1/2 A-286 4-1/2" Gage panel mounting flange
Plastic carrying case (7-9/16 A-401 Plastic carrying case (7-9/16" x 5-7/8" x 2-13/16").
Mounting bracket flush mount Magnehelic® gage in bracket. Bracket is then surface mounted . Steel with gray hammertone epoxy finish. 6.3 A-299 Mounting bracket flush mount Magnehelic® gage in bracket. Bracket is then surface mounted . Steel with gray hammertone epoxy finish. 6.3" x 7.7" x 4.0", 1.30 lb.
Installer kit, (includes 2 static pressure tips and PVC tubing). A-481 Installer kit, (includes 2 static pressure tips and PVC tubing).
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 3000MR/MRS Photohelic® switch/gage, 605 Magnehelic® differential pressure transmitter, DH3 Digihelic® pressure controller (to fit, the casing on the electrical plug must be removed), 2000 Magnehelic® gage with medium and high pressure options A-320-B1 Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 3000MR/MRS Photohelic® switch/gage, 605 Magnehelic® differential pressure transmitter, DH3 Digihelic® pressure controller (to fit, the casing on the electrical plug must be removed), 2000 Magnehelic® gage with medium and high pressure options
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-2000 differential pressure transmitter (mounted horizontally). A-320-A1 Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-2000 differential pressure transmitter (mounted horizontally).
Instrument enclosure, 304SS, brushed finish, compatible with 2000 Magnehelic® gage A-320-A-SS Instrument enclosure, 304SS, brushed finish, compatible with 2000 Magnehelic® gage
Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-1000 DigiMag® digital differential pressure gage, DM-2000 differential pressure transmitter, instruments with backwards compatible bezel option A-320-BC Weatherproof enclosure, ABS, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-1000 DigiMag® digital differential pressure gage, DM-2000 differential pressure transmitter, instruments with backwards compatible bezel option
Instrument enclosure, 304SS, brushed finish, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-2000 differential pressure transmitter A-320-B-SS Instrument enclosure, 304SS, brushed finish, compatible with 2000 Magnehelic® gage, DM-2000 differential pressure transmitter
Mounting panel for Magnehelic®. A-607 Mounting panel for Magnehelic®.

www.ask4.fr

Le Principe de Fonctionnement

Le principe du manometre Magnehelic :

Le « savoir faire » de Dwyer Instruments a permis de créer de nouveaux standards en matière de mesure et contrôle des faibles pressions différentielles d’air.

Le principe du manometre Magnehelic utilisé dans la construction des Capsuhelic, Minihelic, Photohelic et Mini Photohelic élimine l’usure mécanique car il n’existe aucun couplage mécanique articulé, ce qui assure une grande précision et fiabilité.

DE QUOI S’AGIT-IL ?
Le principe du manomètre Magnehelic est le système de transmission des modifications de pressions détectées par la membrane, à l’aiguille.

Fonctionnement du Magnehelic.

Il n’y a pas de couplage mécanique entre le système de mesure et l’aiguille. Une membrane préformée avec un joint torique constitue la séparation entre les deux chambres pour les basses et hautes pressions. Son mouvement est transmis à un ressort à lame calibrée, fixée à l’une de ses extrémités. Sur la partie libre de la lame se trouve un petit aimant. Une hélice ferromagnétique se place d’elle-même de telle façon qu’il y ait toujours un entrefer minimal entre le rebord et l’aimant. L’aiguille solidaire de l’hélice reste, pour une même pression dans les deux chambres, au point 0 de l’échelle.

Si la membrane est déformé par une différence de pression, le ressort se déplace en même temps que l’aimant dans la direction de l’axe et de l’hélice. Il en résulte un élargissement de l’entrefer, si bien que l’hélice tourne de façon à atteindre à nouveau un entrefer minimum.
L’aiguille subit donc un déplacement proportionnel à la différence de pression.
Le principe Magnehelic de Dwyer apporte les avantages suivants : aucune usure car il n’existe aucun couplage mécanique articulé (roues ou secteurs dentés); insensibilité aux chocs et aux secousses violentes; résistance aux surpressions.

Avantages :

Chaque manomètre réalisé sur le principe du Magnehelic présente les avantages suivants :
›Précision garantie : 2%à 4% de la pleine échelle (3% pour le Capsuhelic / 5% pour le Minihelic).
›Forte résistance aux chocs et vibrations.
›Résistance aux surpressions jusqu’à 1 bar pour le Magnehelic, 35 bar pour le Capsuhelic et 3,5 bar pour le Minihelic.
› Température de travail : -7°C à 60°C (-50°C en option pour le Magnehelic)
› Un choix de 80 échelles standards pour le Magnehelic. Pour le Capsuhelic et le Photohelic : échelles de 60 Pa à 20 bar.
› Utilisation dans toutes les positions.
› Montage encastré ou en saillie pour le Magnehelic, le Capsuhelic et le Minihelic. (Connections de pression sur le côté ou l’arrière du Magnehelic).

Souplesse d’utilisation :

Le principe de fonctionnement du Magnehelic permet d’apporter à la gamme des manomètres différentiels Dwyer une facilité d’emploi exceptionnelle. Ce principe rend ces appareils utilisables pour des applications portatives ou fixes où les pressions différentielles sont à moins de 2 bar et la pression totale jusqu’à 35 bar pour les fluides compatibles.

Quelques applications :

› Manomètre de filtre à air : mesure des pertes de charge à travers des filtres.
› Capteurs de pressions statiques pour les flux d’air.
› Mesure de la vélocité de l’air pour déterminer le volume d’air.
› Mesure du niveau des liquides par bullage.
› Voludéprimomètre.